Diskuze a otázky - Dabing X Titulky
úvodní strana | aktualizovat | dolů
V diskuzi je 32 příspěvků a shlédlo ji 636 uživatelů .
suchyynek | 14. 02. 2010, 11:35:15 | více příspěvků | napsat uživateli
přesně tak. nejelepší jsou titulky. Originál Filmu nemá chybu. A odpolech angličtiny s překladem je nejlepší učení takže TITULKY
uživatel eliminován | 14. 02. 2010, 11:34:27
jak u ktzerého filmu..třeba u takové americké komedie klidně dabing,ale když je to film,kde jsem třeba četla knížku,tak rozhodně titulky!1361!
uživatel eliminován | 14. 02. 2010, 11:32:01
k sledovani filmu nepotrebuju titulky ani dabing pokud je amerike ci anglicke produkce tak tomu rozumim
FiFFa19 | 14. 02. 2010, 11:31:05 | více příspěvků | napsat uživateli
> Child_of_evil
Jasný no, tohle se musí trénovat. Obecně jsou jednodušší animáky nebo prostě pohádky, kde se mluví pomalej.. když se začnou hádat 2 negči v americkým akčním filmu, tak se taky moc nechytám. Jde o trénink. Nejlepší je tam necpat vůbec žádný titulky, ale to fakt u těch lehčích filmů..
uživatel eliminován | 14. 02. 2010, 11:28:33
Nesnasim dabing...a zacinam i nesnaset titulky,protoze to, co nekteri prekladatele vypousti do sveta je ostuda... :D
uživatel eliminován | 14. 02. 2010, 11:25:44
> FiFFa19
No já si myslím,že mám dobrou angličtinu,ale když sleduju film,podle mě lepší kvality(Hard candy,Gothika,Poslední dům vlevo) ..Tak na to s mou angličtinou nevystačím...
FiFFa19 | 14. 02. 2010, 11:22:35 | více příspěvků | napsat uživateli
> Child_of_evil
No ja to mám nakázaný i skrz školu :) Určitě nerozumím všemu co slyším, proto ty AJ titulky. Ale film se z toho určitě pochopit dá.
Elinka33 | 14. 02. 2010, 11:19:38 | více příspěvků | napsat uživateli
Dabing ,!1073!
nebaví ně číst ty titulky,!1396!
uživatel eliminován | 14. 02. 2010, 11:18:15
> jostafa2 a navíc mrnavej, plešatej a s malým pérem !2!
FiFFa19 | 14. 02. 2010, 11:16:39 | více příspěvků | napsat uživateli
Nikdy bych se nedíval na film, kterej není anglicky. A nejlépe i s AJ titulkama. I když, českej dabing je celkem dobrý.
Ditush.. | 14. 02. 2010, 11:13:14 | více příspěvků | napsat uživateli
Ale třeba pusit si Četníka bez dabingu? TO NENÍ ONO!1350!
Ditush.. | 14. 02. 2010, 11:12:33 | více příspěvků | napsat uživateli
Titulky jsou lepší:) Máš pravdu!1190!
uživatel eliminován | 14. 02. 2010, 11:12:03
TITULKY JSOU JEDNOZNACNE LEPSI NEUTRPI TIM ORIGYNALNI ZVUK,DABIBG JE TAKY DOBREJ ALE JA DAVAM OREDNOST TITULKAM.V DABOVANYCH FILMECH MENEJ SLOVA PODLE TOHO JAK SE JIM TO HODI
..Kolo.vratek. | 14. 02. 2010, 11:11:07 | více příspěvků | napsat uživateli
Originál s titulkama, samozřejmě!1235!!1232!
uživatel eliminován | 14. 02. 2010, 11:11:04
Taktak, CZ dabing ten film většinou akorát pokazí... Sice né u všeho ale radši mám originál !1363!
uživatel eliminován | 14. 02. 2010, 11:08:08 |
Dáte přednost dabingu před titulkama?
Myslím,že není nad to slyšet film v originále :)
reagovat