Diskuze a otázky - Aktual USA serials
úvodní strana | aktualizovat | dolů
V diskuzi je 74 příspěvků a shlédlo ji 1735 uživatelů .
předchozí | 0 | 30 | 60 | další
uživatel eliminován | 6. 03. 2007, 15:50:13
Pouta nevím...ale taková Růžová zahrada...!2!...dnes ideální předkrm před fotbalem!2!
uživatel eliminován | 6. 03. 2007, 15:48:23
SWEET_ANGEL:
no vono title jsou dobrý ke všemu, protože oni někdy tak huhlaj až jim není rozumět. Když se mi do ruky dostane další díl seriálu, tak nejřív stahuju ang. title a pak někdy, kdyř to chce vidět mladší sestra tak sthnu český !486!
SWEET_ANGEL | 6. 03. 2007, 15:45:19 | více příspěvků | napsat uživateli
spartakus: tak jsou nejlepší koukat DVD..... prostě v originále a šounout popř. angl. titulky, pro případ, že mluvěj černoši!121!
uživatel eliminován | 6. 03. 2007, 15:45:10
aandreee :
to se ale nedá posuzovat, páč ČR má uplně jinej styl natáčení, pak omezený možnosti atd...atd...
Ramses_IV. | 6. 03. 2007, 15:44:47 | více příspěvků | napsat uživateli
spartakus...nebo tak... to by mi nevadilo...
uživatel eliminován | 6. 03. 2007, 15:44:02
Ramses_IV.:
no já bych tam ještě cpal ang. titulky, páč s českejma je to moc jednoduchý !486!
Ramses_IV. | 6. 03. 2007, 15:43:00 | více příspěvků | napsat uživateli
S_p_a_r_t_a_k_u_s a to chces aby kriceli nebo co ?...je to skvelej serial ... ma to aspon hloubku
Ramses_IV. | 6. 03. 2007, 15:41:49 | více příspěvků | napsat uživateli
vsechny filmy nadabovany jsou nahovno ... vsude bych cpal jen titulky maximalně a nechaval bych zvuk v originale...
uživatel eliminován | 6. 03. 2007, 15:41:13
Ramses_IV.:
tak sem mi fakt nelíbí jak tam furt šeptaj, víc soudit nemůžu, páč sem viděl jen 3 díly
SWEET_ANGEL | 6. 03. 2007, 15:40:57 | více příspěvků | napsat uživateli
spartakus: no z toho seriálu jsem neviděla ani díl.....takže těžko soudit....
ale co si pamatuju, že jsem v USA koukala na Ally McBeal a pak v čr...tak to taky bylo jiný.....
film u kterýho mi vyloženě vadí čeksej dabing je Gladiátor a Statečné srdce.... prostě to kurvěj...
Ramses_IV. | 6. 03. 2007, 15:39:56 | více příspěvků | napsat uživateli
nejlepsi je Battlestar Galactica !2!
uživatel eliminován | 6. 03. 2007, 15:38:34
SWEET_ANGEL:
no dobrej příklad jsou taky "ztracení na Nově". Tam ze Sarah udělaly Sáru,z Jina "Jina" (vyslovuje se úplně jinak). A nejlepčí je jak skloňujou ty jména: " Loku žekni Jackovi Ať udělá to a to" - hrůza. Když jsem viděl vrní sérku v čj (asi měsíc po tom co jsem ji viděl v originále), tak půlka vět je přeložena úplně jinak,než má bej.
Prostě Ztracení jsou typickým příkladem, jak deubbing kazí film, páč s ním to nejsou výtečnej a ůspěšnej seriál Lost,ale jen podřadnej seriál "ztracení"
SWEET_ANGEL | 6. 03. 2007, 15:33:47 | více příspěvků | napsat uživateli
btw co se týče překladu..... ono se stačí podívat jak to předělali v Boratovi..... když tam chlápek mluví, že je retired...a Borat to pochopí, že je retard.... v češtině to asi byl překladatelskej oříšek...a vyřešili to tím, že z chlapa udělali prodavače Ementálu a Borat ho má za mentála.....
To jsem na to koukala a říkala si, doprdele, on říká, že je retired, tak proč v titulkách píšou, že prodává sýry Ementál.... až po chvilce mi došlo, že to prostě jinak udělat nešlo..... ale v originále to vyznělo podstatně líp než pak v překladu.....
SWEET_ANGEL | 6. 03. 2007, 15:26:30 | více příspěvků | napsat uživateli
spartakus: nějak nesleduju v týdnu TV ani normálně..... netuším, proč bych měla koukat ještě na compu na TV.....
ze seriálů koukám stejně jenom Zoufalý manželky a Grey´s Anatomy....
uživatel eliminován | 6. 03. 2007, 15:22:54
Spartakus: Nevim mno, myslim, ze toho bude mainko vic !764!
uživatel eliminován | 6. 03. 2007, 15:22:11
Hedunka...:
jj to je pravda,ale v těhle.............no maximálně snad trochu v Jerichu (zachicuje jak se malý město vyrovnává s teroristyckýma ůtokama po celý USA) se to trochu odráží.
uživatel eliminován | 6. 03. 2007, 15:19:32
Spartakus: Kdyz ono bohuzel v dpost serialech se odrazi smysleni jejich vlady, vis?? Kobra 11... !688!
uživatel eliminován | 6. 03. 2007, 15:18:30
Hedunka...:
To bych moch říct fuck off německo, protože se mi nelíbí Cobra 11 !486!
uživatel eliminován | 6. 03. 2007, 15:18:02
Hedunka...:
ale ty nechápeš jedu zásadní věc. že tady nejde o ameriku jako takovou,ale o ty jejich seriály.
uživatel eliminován | 6. 03. 2007, 15:16:16
Lupulin: Ja toho delam vic, nez ze na neco plivu, ale amerika mi proste neni sympaticka, tudiz mam pravo vyjadrit svuj nazor a kdo me tim nazyva omezenou muze byt nakonec omezeny sam !28!
uživatel eliminován | 6. 03. 2007, 15:15:52
JS007:
mě teda víc zaujala CSI New York,ale třetí série, páč první sem neviděl a druhá za moc nestála
Lupulin | 6. 03. 2007, 15:15:19 | více příspěvků | napsat uživateli
omezený je každý kdo plive na USa, taky je omezený každý kdo plive na arabský svět, stejně jako je omezený každý kdo na něco plive a to je vlastnš vše co dělá
JS007 | 6. 03. 2007, 15:14:47 | více příspěvků | napsat uživateli
jedine CSI a Family Guy,CSI original,z Las Vegas!486!
uživatel eliminován | 6. 03. 2007, 14:42:48 |
Zdravím všechny !357!
Tak jak jste na tom se sledováním seriálů co právě běží u amíků !802!
Já zatím stíhám sledovat : Lost, Prison Break, Heroes, Jericho, Day Break, Rome, Dexter a CSI. Ale v nabídce ABC a dalších zaraničních stanic je i spostu dalších (Blade the series, Office,24,The 4400...) zajímavejch seriálů a který už bohužel nemám čas.
Patříte k těm co si vychutnají seriál v originálním znění s titulkama, nebo jste pohodlní a počkáte si dva roky než to začnne vysílat Nova s hnusny dubingem !802!
PS: Uvědomte si jak dubbing kazí seriál : ztrácí se emoce herců
člověk nevidí o co se režisér snaží
skloňování anglických jmen je demence
zničí to orig. zvukovou stopu (zvuk. efekty...)
většina zcén pak má jinej význam, než má mít
...apod...
reagovat
V anketě hlasovalo celkem 10 uživatelů