Diskuze a otázky - DABING X TITULKY

úvodní strana | aktualizovat | dolů

uživatel eliminován | 21. 12. 2007, 19:31:51 |

Tak sem se vrátil ze Zlatého Kompasu. Moc krásný film. Sice sem byl na něm podruhé ale nevadí. Jednou jsem byl totiž na verzi Dabované a dnes na titulcích.
Osobně se mi víc líbila titulkovaná verze s původním zvukem, ale nemohu říct že by dabing dopadl až tak strašně.
TAK SEM SE CHTĚL SCHVÁLNĚ ZEPTAT VÁS, KTEROU VERZI U FILMŮ PROSAZUJETE VÍCE?
ČESKÝ DABING NEBO PŮVODNÍ ZNĚNÍ S TITULKY?

reagovat

Dávám přednost

V anketě hlasovalo celkem 14 uživatelů

V diskuzi je 36 příspěvků a shlédlo ji 852 uživatelů .

předchozí | 0 | 30 | další

Pro přidání komentáře musíš být přihlášen(a).

uživatel eliminován | 15. 07. 2008, 08:26:15

presne tak....nekdy nestoji dabovany filmy za nic....u fakt spickovejch snimku davam prednost originalnimu zneni s titulky:)

hledaseniki

hledaseniki | 15. 07. 2008, 08:25:09 | více příspěvků | napsat uživateli

Rači se koukam na filmy s titulkama, protože u některejch filmů je tak otřesnej českej dabing, že se to nedá ani poslouchat!709!

uživatel eliminován | 21. 12. 2007, 20:25:52

Nejradši mám titulky, i když red dwarfa mám jen s dabingem !27!

uživatel eliminován | 21. 12. 2007, 20:17:29

stahuju dabovany...teda jak co, ale pokud je alternativa v cestine tak si stahnu s cestinou...mam na dyvku moc maly titulky a blbe se to cte a bohuzel se to neda nak nastavit...navic kdyz si pustim nakej film na usnuti tak opravdu nemam naladu u toho cist titulky

uživatel eliminován | 21. 12. 2007, 20:15:14

titulky (ale zas jak kdy) ne pokazdy je to ono... ale kdyz chci porozumet anglictine tak titulky !1263!

uživatel eliminován | 21. 12. 2007, 20:15:12

český dabing se mi moc nelíbí, takže spíš titulky. Někdy mě to nadabovaný připadá fakt otřesný !1418!

uživatel eliminován | 21. 12. 2007, 20:13:43

DABING !764!

nudaaaaa

nudaaaaa | 21. 12. 2007, 20:10:14 | více příspěvků | napsat uživateli

Titulky ale co si budeme povídat takový četníci s Filipovským je jiný kafe než původní verze!5!

uživatel eliminován | 21. 12. 2007, 20:09:59

petulka.pohodarka: jé čauky! Jsi mi včera nějak utekla z diskuze

uživatel eliminován | 21. 12. 2007, 19:58:56

titulky jsou lepsi!401!

uživatel eliminován | 21. 12. 2007, 19:53:26

samozřejmě titulky... copak si nechám film od někoho převyprávět?chci znát dílo autora a ne jeho interpretaci

ascentrecord

ascentrecord | 21. 12. 2007, 19:48:48 | více příspěvků | napsat uživateli

Origoš je lepší samozřejmě. Ale třeba Simpsons jsou na tom v originále hrozně. V češtině = nejlepší. Originál = hroznej shit!969!

uživatel eliminován | 21. 12. 2007, 19:48:42

jak na co.....neco je lepsi s titulkama a neco s dabingem......!2!

petulka.pohodarka

petulka.pohodarka | 21. 12. 2007, 19:48:27 | více příspěvků | napsat uživateli

Danie: já čumim na filmy abych si u nich odpočinula , případně pobavila, ne abych se u nich učila angličtinu..na to chodim do školy

uživatel eliminován | 21. 12. 2007, 19:48:17

Daviiiiiii: presne.. bouzel se mi zda, ze mam dost negramotnejch kamosu!898! jak nema film dabing necou na to cumet... :o/

uživatel eliminován | 21. 12. 2007, 19:47:21

ideální jsou original titulky k původnímu zvuku.. člověk se toho nejvíc naučí))
!1074!

NewDaniela

NewDaniela | 21. 12. 2007, 19:44:48 | více příspěvků | napsat uživateli

nemohla bych koukat na dabingovane americke filmy...!1195!

uživatel eliminován | 21. 12. 2007, 19:44:12

dabing pro negramoty..!1424! !1386!!1350!

uživatel eliminován | 21. 12. 2007, 19:43:53

ale na Red Dwarf koukám v dabingu :) Friends taky, ale SG jenom titulky :) jde o zvyk :)

uran235

uran235 | 21. 12. 2007, 19:43:09 | více příspěvků | napsat uživateli

záleží jak je dabing kvalitní, což u titulků taky !906!

uživatel eliminován | 21. 12. 2007, 19:42:58

Některé komedie a kreslené filmy jsou předabovány bezkonkurenčně! Češi jsou v dabingu na špičce světa, některá díla jsou ale hrůza a děs!
Jinak je mi v podstatě jedno co preferuji. Občas ale není nad originál :)

uživatel eliminován | 21. 12. 2007, 19:42:44

titulky...vyjímečně dabing, pokud jsem na něj u starších filmů zvyklá

petulka.pohodarka

petulka.pohodarka | 21. 12. 2007, 19:42:06 | více příspěvků | napsat uživateli

ale třeba u prison breaku jedině titulky...

uživatel eliminován | 21. 12. 2007, 19:42:05

Jak co... někdy je lepší dabing, někdy zase titulky... Třeba u Madagascaru je uplně úžasnej dabing :D

Kikushe

Kikushe | 21. 12. 2007, 19:41:48 | více příspěvků | napsat uživateli

dabing!1272!nestíhám číst a sledovat!1082!

uživatel eliminován | 21. 12. 2007, 19:40:52

dabing..titulky až v krajim případě...

uživatel eliminován | 21. 12. 2007, 19:40:02

Rozhodně titulky..Nebo nejlíp i bez nich...!428!

KIIV

KIIV | 21. 12. 2007, 19:38:57 | více příspěvků | napsat uživateli

titulky nebo jen puvodni zneni

uživatel eliminován | 21. 12. 2007, 19:38:47

jj, přátelé a simpsonovi mam radši dabing...

uživatel eliminován | 21. 12. 2007, 19:38:39

je fakt, že češi jsou na dabing specialisti-já osobně ale dávám přednost titulkům, teda u animáků ne

předchozí | 0 | 30 | další


Přihlášení
 
@libimseti.cz

registrovat se

Klíčová slova

verzetitulekdabingfilmzněnízvukkompas

Podobná témata

Moje témata

Pro zobrazení tvých diskuzí se musíš přihlásit.

Oblíbená témata

Pro zobrazení tvých oblíbených témat se musíš přihlásit.

k obsahu ↑