Diskuze a otázky - angličtina (technická)
úvodní strana | aktualizovat | dolů
V diskuzi je 16 příspěvků a shlédlo ji 1846 uživatelů .
bootylicious | 24. 05. 2007, 18:38:11 | více příspěvků | napsat uživateli
monette - dík... no o nějakym pearitu jsem neměla ani ponětí, jestli to je tak, jak říkáš :)
bootylicious | 24. 05. 2007, 18:37:22 | více příspěvků | napsat uživateli
sibel-a kde asi tak ty chytrá?
uživatel eliminován | 24. 05. 2007, 15:32:49
neni to spherodised nahodou speroidised????? podle me jo a znamena to zhavit, zhaveni.
uživatel eliminován | 24. 05. 2007, 15:30:48
pearit bude pearit, coz je nejaka latka obsazena v zelezu, kdyz se sleva. Napr. ferrit je proste ferit (zelezovina). takz je to nejaka primes.
prelozila bych to jako destickovy/lamelovy pearit.
uživatel eliminován | 24. 05. 2007, 15:21:19
spherodized je podle me nazhaven.
to posledni bude ingot je slitina z draheho kovu
lamellar je destickovy
chtelo by to mozna celou vetu.
uživatel eliminován | 24. 05. 2007, 15:14:43
jinak mrkni na http://www.karavan.cz/2003-9.htm najdi si tam gril, je tam navod v cj..treba se ti to hodi..
uživatel eliminován | 24. 05. 2007, 15:13:00
Jenom to máš asi zkomoleně opsané sem... Brocx ti radí dobře. Mám pocit, že sveroidizovaný je nějaká etalurgická úprava a české slovo pro to není.
uživatel eliminován | 24. 05. 2007, 15:09:41
jestli je to tvoje prace tak promin ale ses docela kacena ze hledas radu prave tady..!411!
bootylicious | 24. 05. 2007, 15:08:14 | více příspěvků | napsat uživateli
brocx - dík za pomoc :) no já se na to vysrat nemůžu jelikož je to moje práce :)
uživatel eliminován | 24. 05. 2007, 15:08:00
ignot route by mohla být zápalná trasa ... jestli má ten šporák automat... no prostě jak se ti zapálí zmáčknutím čudlíku jenom :)
bootylicious | 24. 05. 2007, 15:07:06 | více příspěvků | napsat uživateli
neptala bych se tady, kdybych to bývala našla v nějakym slovníku... jneže žádnej mi to do čj nepřeložil....
Brocx | 24. 05. 2007, 15:04:08 | více příspěvků | napsat uživateli
bootylicous you indeed are xD ale tohle sem fakt v zivote nevidel...to prvni je lamelarni neco (ano, lamelarni doopravdy JE existujici slovo) to druhe bude nejspis sferoidizovany...ano, i to JE existujici slovo, co znamena nemam poneti (a myslim, ze anglicani taky nevedi, co to je to sphoroidised). A ignot nebude nic rekl bych, ale ingot je ulitek kovu, route smer/trasa...nevim ja bych se na to vysral bejt tebou xD
bootylicious | 24. 05. 2007, 15:01:24 | více příspěvků | napsat uživateli
neptala bych se tady, kdybych to bývala našla v nějakym slovníku... jneže žádnej mi to do čj nepřeložil....
wenotek | 24. 05. 2007, 14:52:25 | více příspěvků | napsat uživateli
zkus www.atlas.cz tam je slovnik a docela dobrej
bootylicious | 24. 05. 2007, 14:47:55 | příspěvky uživatele | napsat uživateli
ahoj, zrvona dělám na technickym překladu (plynový gril) a nevím si rady s pár výrazy... prosím pomožte, jestli můžete :) :
1) Lamellar Pearite
2) spherodised
3) ignot route
...dík :)
reagovat